dimecres, 26 de març del 2008

La tormenta

La tormenta no me cogiò. No te preocupes. Creo que le entrò miedo de que le pegaras, y como venganza me intimidò con 4°C. Llegué a casa congelada. Ojalà estuvieras dentro de mi ducha, susurrando ese mal escrito "ti voglio un kasino de bene". Tus palabras me suben por la tripa hasta la boca, y no sé si besarlas o comérmelas. Mejor me las trago y me las llevo conmigo. Sabor amargo de conocerte tanto, y de sentirte lejos, de saber que, en realidad, no me esperas alli. Me conoces bien.
Pendiente queda ese paseo bajo la tormenta, donde te enfrentaràs a ella para llevarme liada en una toalla a ese banyo caliente, que nos devuelva a la vida, y quizà algo màs (esa ducha irrepetible en mi casa, en Alcoy). Como dos amantes, follaremos, aunque no seamos amantes, aunque no sepamos lo que somos. Somos màs que ese video donde sales tu, y salgo yo, sòlo al final. Esperlo volverlo a ver, espero ese verano lluvioso, donde me pueda perder con Liège, cuando ya no tengas que dar explicaciones. Te conozco bien. Y si el verano no llega, y hace falta crear uno, nos vamos a una isla, de esas de abuelos modernos, y nos tostamos al sol (sin una mesa del Leroy Merlin a cuestas). Y si de aqui a alli, te enamoras, me lo dices, y me exilio de ti, aunque sabemos que nunca dejaremos de vivir en la misma tormenta.

dimarts, 25 de març del 2008

Tengo los pantalones mojados, los pies frios y el corazon helado

(He puesto el titulo que te he dicho)

Voy a emborracharme tanto como el lunes pasado, y no pienso ir a clase.
A lo mejor ya ha salido la resolucion de la Sicue, y no lo he mirado.
Nieva en Alcoy (tambien en Florencia).
Roma esta gris, cansada y fria. Y yo quisiera no estar como ella, pero lo estoy.
No se qué pensar al respecto. Pero me voy a emborrachar tanto como el lunes pasado.
Che ne pensi tu?
Quindi... vediamo.

diumenge, 23 de març del 2008

La casa de mi abuela

Recuerdos de la infancia, el pelo rubio sobre los ojos, el sillòn de mi abuela. La olor a patata hervida, la faja tendida en el patio, la oscuridad de una casa vieja, las rejas de la ventana. El aburrimiento, la dentadura postiza, el camiòn de la basura. Dormir con mi abuela Lola, los lacasitos antes de irse a dormir.
Cajas llenas de casas vacias.
Mudanzas, traslados. Recuerdos que no caben en cajas. Suenyos que salen por las ventanas. Excavadoras, indemnizaciones. El Cabanyal. Làgrimas.
Vecinas nuevas, plantas relucientes, gatos que trepan por el patio, cuerdas de tender tensas. Una televisiòn nueva, con un mando a distancia forrado con una bolsa de plàstico, para que no se estropee. Papeles de propaganda por mantel, agujas de hacer ganchillo en cajas de mimbre, botones en cajas de pastillas, ceniceros llenos de pesetas. Y al lado, la foto del abuelo en blanco y negro.
Ir los domingos al cementerio, tirar las flores secas, ver quién acaba de morir.
Lavabo con olor a lejia, tapetes para el papel higiènico, gorro para la ducha. Acelgas para cenar.
Tirar la basura por la ventana, cotillear detràs de la cortina. Gritar desde la calle en lugar de llamar al timbre. Tarrasa num. 9.
100 pesetas para pipas pal viaje. Estirame este pelo del bigote. Sube a regarme esa planta que no llego. Dile a tu madre que me baje los huesos para el perro.
Pon màs alta la telenovela, que no la oigo.

dissabte, 22 de març del 2008

Ivan Ferreiro




Habrà que darle una nueva oportunidad.

dimecres, 19 de març del 2008

Carnevalone Poggio Mirteto: el més paregut a les Falles d'enguany

Tothom parla de la mascletà, del soroll, de les falles monumentals, dels somriures borratxos, de la música, dels petardos, dels amics. I jo, i tants altres, estem lluny. No senc les Falles com a les meues festes, peró sempre han sigut un punt de trovada d'amics i amigues; simbolitzen la re-trovada, una excusa com qualsevol altra per tornar a veure'ns... Aquest any, com altres, s'han plantat les Falles, s'han aplaudit les glorioses mascletaes, s'han menjat xurros, s'ha ballat a les orquestes... però nosaltres no ens hem bufat com calia, ni t'has cremat la cara, ni hem menjat llonganisa de Pasqua al sol després de la mascletà, ni hem inaugurat un pis amb Lambrusco i sangria, ni hem anat a vore al cambrer de les rastes a la Xirgu, ni tampoc ho hem comprat tot per 1 euro, ni Joan i Gema s'han barallat, mentres Jordi intentava no caure's en terra de la borratxera, ni hem fet promesses que no anàvem a complir. Tampoc hem anat a la Nit del Foc, ni veurem cremar una falla burlant-se dels plors de les falleres, ni cridant "No a la Guerra".
Passen els anys, i les ganes.
Només espere que açò no siga el principi d'un laissez-fare que ens porte a oblidar quant ens agradava estar junts.

Comença l'ultima mascletà de 2008... tete, eixa que mai hem vist!! Mi manchi tantisssssimo!

All is full of love

dilluns, 17 de març del 2008

y tú ¿qué te preguntas?

¿qué pasa cuando te gustaría repetir algo que no puedes hacer?
¿cómo se duerme después de hacer el amor?
¿qué puedes hacer con todo lo que sientes al escuchar esa canción?
¿qué pasa cuando quieres más y no hay más?
¿cómo puedes decirle a alguien lo que te hace sentir?
¿qué pasa cuando tienes ganas y no sabes de qué?
¿cómo puedes olvidar lo que no quieres olvidar?
¿qué puedes hacer cuando todos se van?
¿quién va a saber tratarte así, cómo tú quieres?
¿cómo se deja de soñar despierto?
(o ¿cómo puedes convertir tus sueños en realidad?)
¿cómo se cambia el sabor amargo de las lágrimas?
¿a qué saben sus besos?
¿qué son los celos?
¿cómo te despiertas después de dormir acompañado?
¿qué sientes cuando te encuentras con alguien inesperado?
¿cómo puedes quitarte de encima esa rabia?
¿qué pasa cuando te sientes atrapado en cuatro paredes?
¿cómo puedes salir de la cama, cuando ni quieres ni puedes?
¿qué puedes hacer cuando estás lejos?
¿cómo se da un abrazo por teléfono?
¿cómo se mira a los ojos con vergüenza?
¿y dónde se mira, si no es a los ojos?

diumenge, 16 de març del 2008

La no-història de lo nostre

Accès lliure, gratuït. El sucre entre el gel picat va enfoscant-me la vista; parlem, i juguem. Ens agafem les mans, i sense ser la primera vegada que ho fem, em sorprenc. Em senc confusa. A vegades pense que t'estàs interessant en mi, i altres, pense que jugues. Al final, ens decidim a jugar junts. I tú jugues més que jo. I fas, i no deixes fer. I vols fer més, però tot pasa massa ràpid entre quatre parets que no deixen de menejar-se. Ja no se si és un somni, perquè m'has apetit unes quantes voltes, o si és real. I no se perquè em tractes així (i els pantalons que no cauen). Tendressa amarga, ulls que s'entre-miren, sorolls, la claror que ens enlluerna, les paraules que deixen d'escoltar-se, el rumor de fons dels meus somnis (...o dels teus...), la boca seca, els llançols perduts pels nostres peus... un somriure, una ullada llunyana, i amb un bon dia m'abraces la resaca.

divendres, 14 de març del 2008

S.P.Q.R. ... Sono Pazzi Questi Romani

Una de las peores experiencias de mi vida ha tenido lugar esta pasado madrugada. Si en Italia, todo, cualquier cosa, es complicada de hacer, y aún más de conseguir, ir a un hospital con intenciones ya no de que te curen, si no de que te digan qué te pasa... o al menos de que te hagan algo de caso... es imposible. Creo que no tengo fuerzas de contar todo lo que ha pasado. En cualquier hospital, de cualquier país con escasos medios sanitarios, por lo menos, el trato sería mejor, ya que la atención médica digamos que es bastante tercermundista. Casi 12 horas de espera hasta ser atendida, y otras 5 horas para determinar, después de algunas pruebas, que tiene que tomarse antibióticos... Salas abarrotadas, mendigos abandonados en las salas de espera, un borracho que intenta robarnos, vomitonas sin limpiar. Todo envuelto por una olor tan fuerte, que el ambiente ha dejado de oler a hospital. Discriminación racial a la hora de establecer el orden de entrada de los enfermos, salas de observación donde los ancianos, sin acompañantes, pierden por el tubo de respiración sus ganas o fuerzas de vivir. Y Andrea, sentada en una silla, con suero, dormida, parece una niña. Y Javi y yo, expulsados del paraiso que ha resultado ser ese pasillo del hospital, nos dormimos, al calor de un radioador cutre, compartiendo sala di atessa con un hombre sin techo, que calza unas botas nuevas, marrones, relucientes, unos números más pequeñas de lo que deberían, y con unos cuantos mochileros.
Médicos, legañas, goteros, enfermeras que duermen en la sala de ecografías, gente que espera con nosotros, amigos ya, lágrimas, miedo.
Y todo esto entre personal incompetente y maleducado, que olvida que está allí para atender a personas que no han ido a pasar el rato, porque para pasar el rato ya están los centros comerciales. Póngamos entre todos un poquito de humanidad en los servicios socio-sanitarios.

dimecres, 12 de març del 2008

¿Todo pasa en Castro Pretorio?






Hoy he ido a clase, con los pies secos, y con más horas dormidas en el cuerpo que ayer.


De pie, en el tranvía, escucho:


" I remember when, i remember, i remember when i lost my mind (...) Well, I think you`re crazy I think you`re crazy I think you`re crazy Just like me (...) But maybe I`m crazy, Maybe you`re crazy, Maybe we`re crazy, Probably"


Pienso en lo que viene pasando últimamente, en las noches de sal, de sofás cama y de dormir aplastada, en buscar trabajo, en volver una semanita, a Barcelona (comer en Caliu y cenar en Flamant... carrer Enric Granados 23), al Infinito, al Plaer de ma vida, al Carmen, a la Plaça de Dins... y van decreciendo las ganas. La desubicación me desconcierta; puedo prescindir de ella.

Volver significa muchas cosas (y bastante dinero). Sigo pensando y me bajo una parada antes. ¿?. He entrado en la facultad y, por un momento, he pensado en irme a casa. Me he sentado en la única silla sin mesa de la clase, y... he encontrado ese punto en el que mis dos carreras convergen, y va y resulta, que la asignatura es interesante, que los profesores están super motivados, y que se preocupan por su alumnado, especialmente por la estudentessa Erasmus spagnola. Me pega todo el resol por la ventana, y además, no tengo mesa. Aún así, me siento motivada a sacar algo en claro de esta carrera. Soddisfata, questa è la parola. Vuelvo a casa a comer con tanta energía, que me cuc-innovo algo ràpido. Y, así de a gusto, vuelvo a Salaria, donde me encuentro con una clase pequeña, como de cole, donde 5 estudiantes (3 Erasmus y 2 italianas) filosofan sobre che è bello.

"Per me è bello quello che non ti lascia indiferente, quello che cambia il tuo stato di animo... ma non sempre in un senso positivo, sennò... anche se è negativo... penso che ci sono cose, che anche se non ti sono piaciuti... tu sai che sono belle... mmm... non so come spiagarmi".

Y de nuevo, después de tres cuartos de hora despidiéndonos, bajo las escaleras del metro (Castro Pretorio, siii) sin atreverme a nada más que a decirte "fins demà".



Listillo

Leggo la tua mail, e mi sento felice. Non aspettava cosí presto la tua risposta. Ne anche aspettava tanti parole belle... tanta sincerità... Grazie a te per farmi scoprire che questa città ha forma di Colosseo. Mi è piaciuto ascoltare che hai ragione per ritornare, e sopratutto, che hai una parte di me, che mi senti vicina... Ci sono tanti cose per fare ancora, che forse ci vediamo di nuovo, non so se presto, o... quando? Non ti preocupare, reciverai la mia lettera... non mi hai datto il tuo indirizzo... sei troppo... come dice Alice ¿"furbeto"?...

E... di nuovo... Mos estimàvem, mos destrossàvem mútuament ses vides, mos acabàvem, mos fèiem companyia, mos caducàvem, mos dedicàvem quasi sempre es dies, mos sexuàvem, mos gastronomíem.

Ho bisogno la foto che ho fatto della Via Veneto per questo post... la aspetto!

dimarts, 11 de març del 2008

Magari

Encara no m'ho crec
i ja torn a ser a un satèl·lit
que fa voltes en línia recta.

T'has fet desaparèixer
i jo he perdut sa corba
i s'anestèsia, i he plorat.

Necessito un centre de gravetat,
necessit un atles d'espirals
que me dugui a conèixer i a tancar
una fonoteca d'auriculars.

I que sonin tots es motors
d'impossibles aviadors,
que te duguin a comprovar
que es teus somnis són africans.

Mos estimàvem,
mos destrossàvem mútuament ses vides,
mos acabàvem, mos fèiem companyia,
mos caducàvem, mos dedicàvem
quasi sempre es dies,
mos sexuàvem, mos gastronomíem.

I encara no m'ho crec
i ja torne a ser a un satèl·lit
que fa voltes en línia recta.

T'has fet desaparèixer
i jo he perdut sa corba
i s'anestèsia, i he plorat.

Que s'encenguin es aspersors,
que mos reguin tots es codonys,
que no sé si s'han de regar,
perquè jo som més de la mar.

Mos estimàvem,
mos destrossàvem mútuament ses vides,
mos acabàvem, mos fèiem companyia,
mos caducàvem, mos dedicàvem
quasi sempre es dies,
mos sexuàvem, mos gastronomíem.

I que sonin tots es motors
d'impossibles aviadors,
que te duguin a comprovar
que es teus somnis són africans.

Mos estimàvem,
mos destrossàvem mútuament ses vides,
mos acabàvem, mos fèiem companyia,
mos caducàvem, mos dedicàvem
quasi sempre es dies,
mos sexuàvem, mos gastronomíem.

Me intriga si será cierta la predicción que me han hecho estos días.... ¿me voy a enamorar?..........................................................................................................................

Ti ricordo, ma ti ricordo in italiano

Sento le tue mani sulla mia schiena. Mi piace molto dormire cosí. Sveglio vergognosa, senza guardarti gli occhi. I tuei occhi che tanto mi sono piaciuti. Forse sono loro quelli che mi hanno portato fino a te. Ricordo il primo giorno che ti ho guardato. Abbiamo mangiato insieme, ma tu sei stato zitto tutta la sera. Ancora ti ricordo. Timido, perso nel tuo silenzio. In fronte a me. Ti ho guardato direttamente, senza paura. Ti ho detto "a domani" senza vergogna, con i tuoi occhi sul miei. Ci abbiamo trovato, di nuovo, ma in una situazione più rilassata; mi hai detto ¿Paola?. Come se non ricordati il mio nome. Anche se, io ricordo il tuo. Abbiamo ballato, e anche ci abbiamo baciato. Mi è piaciuta la tua macchia sulla pancia. E te l'ho detto. Sto per imparare... ci sono situazione dove non so come comportarmi. Invece, ho imparato a essere cosí con te. Mi piacerebbe trovarti di nuovo.

dilluns, 10 de març del 2008

Jornada electoral

No sabía que en mi país habían tantos "fachas". De verdad, que no lo sabía. En realidad, lo que no sabía era que la gente joven pudiera ser de derechas. Ser joven... ¿no es defender principios relacionados con la libertad, la igualdad, y la tolerancia? Parece que estos jóvenes eran sólo los de Mayo del '68. No sabía que alguien de 21 años puede creer firmemente que los negros son inferiores; en realidad no sabía que alguien joven puede vivir anclado a una realidad que no ha vivido, y a principios que de tan conservadores, le son muy lejanos... imposibles de tocar. No sabía que se podía exaltar tanto una nación. No sabía que en un mundo donde las fronteras dejan de tener sentido (globalización, Unión Europea, etc.), se podía limitar tanto un territorio, unos derechos, una lengua... Límites son los que estos jóvenes, que viven en una sociedad ¿pasada?, ¿inexistente?, ¿irreal?.

En esta campaña electoral (desde la distancia y sin embargo, la que más cerca he sentido) he sido aún más consciente de que ser conservador es defender un puñado de ideas que en algún momento dejaron de tener sentido. Defender la superioridad de raza, sexo o religión en un mundo multicultural (quizá algún día intercultural) no tiene sentido. Al igual que no tiene sentido seguir dando de comer a la Iglesia (y a su séquito) porque no tiene sentido "alimentar" a una institución que niega problemas reales como el SIDA, las relaciones sexuales entre jóvenes... Tampoco tiene sentido que sigamos manteniendo una institución como la monarquía, a la cual sólo se puede acceder mediante ese criterio tan democrático que se llama haber nacido en esa familia... el monarca nace, no se hace.

A veces, en realidad la mayoría de las veces, la sociedad (como conjunto de personas) va por delante de muchas instituciones, que si bien son las que dan forma y orden a las sociedades, se convierten en un obstáculo cuando no las dejan avanzar.

Reducir las lenguas de mi país a una, tiene el mismo sentido que reducir las lenguas del mundo a una. Ninguno. Sería práctico, sí, pero el pragmatismo no guarda relación alguna con la riqueza ni con la diversidad cultural. Creer que los inmigrantes son inferiores, y por tanto, tienen que vivir por debajo de nuestras posibilidades, es un argumento que pierde el nulo sentido que nunca ha tenido, cuando te paras a pensar que tú eres un extranjero en este país.

No sabía que un joven que va a la universidad, sale de fiesta, lee el periódico, y aprende italiano pueda pensar que defender derechos y libertades individuales sea motivo para ser una roja de mierda. No sabía, tampoco, que es mejor medir el desarrollo de un país por sus eventos deportivos y mediáticos, que por el desarrollo de su sistema del bienestar o de su política social.
Desde mi situación "etnocéntrica" de bilingüe no sabía que defender la riqueza cultural es defender un nacionalismo...

No sabía que habiendo nacido a mediados de los ochenta se podía decir que España es para los españoles. No sabía que gente con amigos de otros países, con conocimientos de varios idiomas, con un ordenador conectado las 24 horas del día a Internet/al mundo entero), podía poner tantas barreras a su vida, a sus relaciones. Al final, el nacionalismo español y los nacionalismos periféricos exaltan su bandera, su nación, su patria, su territorio, su lengua, su ciudadanía... se juntan, se pelean, e incluso se unen para defender, desde un egoísmo diverso, lo mismo: SU dinero.

diumenge, 2 de març del 2008

Como caído de un sueño...

T'es beau,
T'es beau parce que t'es courageux,
De regarder dans le fond des yeux,
Celui qui te défie d'être heureux.

T'es beau,
T'es beau comme un cri silencieux,
Vaillant comme un métal précieux,
Qui se bat pour guérir de ses bleus.

C'est comme une rengaine,
Quelques notes en peine,
Qui forcent mon coeur,
Qui forcent ma joie,
Quand je pense a toi,
A présent.

J'ai beau,
J'ai beau me dire qu'au fond c'est mieux,
Même si c'est encore douloureux,
Je n'ai pas de recoin silencieux.

C'est beau,
C'est beau parce que c'est orageux,
Avec ce temps je connais peu,
Les mots qui traînent au coin de mes yeux.

C'est comme une rengaine,
Quelques notes en peine,
Qui forcent mon coeur,
Qui forcent ma joie
Quand je pense à toi,

Toi qui sors de scène,
Sans armes et sans haine,
J'ai peur d'oublier,
J'ai peur d'accepter,
J'ai peur des vivants,
A présent.

T'es beau...

No sé muy bien lo que significa (ni tampoco lo que significas tú), pero creo que es el momento de esta canción. Qué tarde de nervios!! qué bien que vengas... o eso espero...

dissabte, 1 de març del 2008

Bisiesto

Hacía mucho tiempo que no estaba sola más de 5 horas. Y no sé si ha sido esto, o si ha sido el día, siendo extraño como es (29 febrero), lo que le ha dado un toque de diferencia a hoy. Día tranquilo, sin hacer nada, pero sin dejar de estar haciendo cosas. He intentado poner algo de orden en mi vida. He intentado estudiar. He intentado dejar de pensar en cómo empezó esta semana. No he conseguido nada. Sólo tomar un café apetecible, en buena compañía, hablando de aquello que más felices nos hace.
Hace unas semanas estuve chiacherando esto con otra agradable compañía, y he conseguido concretar alguna de las cosas que me hacen feliz: montar en bici por Valencia, hacer fotos, besar, regalar cosas que la gente no espera, y cometer locuras menores, como decidir plantarnos en Madrid ese mismo día, o decidir ir a cenar a Peñíscola a las ocho de la tarde.